Partager l'article ! Homoeopathy Birth (1/2): His father, an industrious but fortune-less painter on porcelain near Dresden, always prevent anyone not to take anything on ...
| Mai 2012 | ||||||||||
| L | M | M | J | V | S | D | ||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |||||
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | ||||
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | ||||
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | ||||
| 28 | 29 | 30 | 31 | |||||||
|
||||||||||
His father, an industrious but fortune-less painter on porcelain near Dresden, always prevent anyone not to take anything on trust, but in every case to act as reflection told him was for the best `‘Prove all things, hold fast that which is good,’’ was the substance of his advice. By this advice Hahnemann profited, and, notwithstanding his father’s prohibition to study, he pursued his strong inclination to do so in spite of all opposition and on occasion when it was thought he was sound asleep, he was consuming the midnight oil over his books, in a lamp which he had himself constructed out of clay, as he was apprehensive being discovered had he used one of the household candlesticks.
Twenty thalers (about 3 sterling) and his father’s blessing, were all he carried with him from
During the last years he lived in
In 1790 he translated Cullen’s Materia Medica and discovered the fever-producing property of cinchona bark ; which was to him what the falling apply was to Newton, and the swinging lamp in the Baptistery at Pisa, to Galileo. From this single experiments his mood appears to have been impressed by the conviction, that the pathogenetic effects of medicines would give the key to their therapeutic power. He seems, how ever, to have contented himself with hunting up in the works of the ancient authors for hints respecting the physiological action of different substances, and to have tested them but sparingly, if at all, on his own person or on his friends; and in his researches, to the drugs than for those minute shades of symptoms which we find he so carefully recorded in his later years.
However, to return to our history Hahnemann seems to have had little or no opportunity to test his ideas by practice in Leipzic and the little village of Stottorits close by, and must have been completely occupied with his chemical lucubration’s and translation; for he wrote at his period a large number of chemical essays, and translated several chemical and other works, besides Cullen’s just named.
The physicians of Konigslutter, jealous of the rising fame of the innovator, incited the apothecaries to bring an action against him far interfering with their privileges by dispensing his own medicines. It was in vain Hahnemann appealed to their letter and spirit of the law regulating the apothecaries business and argued, that their privileges only extended to the compounding of medicines, but that every man, and therefore still more every medical man, had the right to give or sell uncompounded drugs, which were the only things he employed, and which he administered, moreover gratuitously. All in vain; the apothecaries and their allies, his jealous brethren, were too powerful for him; and contrary to law. Justice, and common sense, Hahnemann, who had shown himself a master of the apothecaries’ art by his learned and laborious Pharmaceutical Lexicon, was prohibited from dispensing his own simple medicines.
During the last year of his residence in Konigslutter he witnessed a severe epidemic of scarlet fever, and made his glorious discovery of the prophylactic power of belladonna in this disease, which alone would have sufficed to make his name remembered with gratitude by posterity. Knowing the power of belladonna to produce a state similar to the first stage of scarlet fever, he used it with great success at that period of the disease, and whilst his mind was occupied with the great remedial virtue he observed it to possess, a circumstance occurred which led him to believe that it was not only a curative, but a preventive medicine for that malady.
"Reader; you have purchased this book thinking to find therein a royal road to the practice of physic, but you are miserably mistaken to believe there can be any such short cut: skill in practice can only be gained by careful, unwearied, and honest study; by having a perfect knowledge of the curative instruments you have to yield, and by an accurate observation of the characteristic symptoms of disease. As for the contents of this book, they are the grossest imposition ever palmed upon man, a confused jumble of unknown drugs- mostly poisons mixed together in what are called prescriptions, each ingredient of which is dignified by some imposing name that is meant to express to qualities it should possess and the part it should play, but none of which possesses the qualities attributed to it nor will obey, even in the slightest degree, he order that are given it. Every prescription contains in it a multitude of anarchical elements that totally disqualify it for any orderly action whatever. The best councel it can given you, my simple-minded reader, is to put the main body of this book into the fire; but by all means preserve the preface; it may serve you as a standard for judging of the pretensions of similar pretentious books, of which there be, I am sorry to think, many, too many in the market just now, but which we shell do our best, with God’s help, to rid the world of.’’ (Traditional medicine book preface from Samuel Hahnemann)
Comments